Autor Nachricht

Administrator

(Administrator)

Der nachfolgende Text wurde automatisch eingefügt.

Hallo liebe Teilnehmer,

herzlich willkommen zum neuen Thema Südafrika - Kapstadt: Kann jemand Stempeltext übersetzen?

Versucht beim Schreiben immer sachlich zu bleiben. Drückt euch klar aus, damit jeder Leser versteht, ob ihr Fachwissen teilt oder eure Meinung zu einem Thema sagt.

Verzichtet auf Kommentare über andere Teilnehmer. Kommentiert gerne die Aussagen anderer. Wir wollen über Philatelie diskutieren und nicht über Philatelisten freuen

Wir wünschen viel Freude am Hobby Philatelie!
04.01.19, 08:25:09

Quincy

(Mitglied)

Anbei ein Maschinenstempel aus Kapstadt mit folgendem Text im Entwerter:

ONVOELDENDE POSGELD VEI. OO RSAA VERTRAGING

Der Google-Übersetzer sagt: "Ungenügendes Porto wegen Verspätung". Das stimmt - wenn überhaupt - wahrscheinlich nur teilweise, da offensichtlich Teile des Textes (z.B. RSAA) nicht berücksichtigt werden. Außerdem würde ein solcher Stempeltext nur wenig Sinn machen.

Wer kann den Text (aus afrikaans) richtig übersetzen?

Gruß
Quincy
Dateianhang (verkleinert):

 MAS_Kapstadt.jpg (460.25 KByte | 10 mal heruntergeladen | 4.49 MByte Traffic)

04.01.19, 08:26:09

goska9

(Mitglied)

Da steht onvoldoende posgeld veroorzaak vertraging

bedeutet zu wenig Porto geklebt und dass ist die Grund fuer verspaeterung.

mfg, goska9

*Die deutsche Sprache ist schwierig*
04.01.19, 11:05:06

Quincy

(Mitglied)

geändert von: Quincy - 04.01.19, 17:23:16

Hallo goska9,

vielen Dank für deine Textergänzung und deine Übersetzung, die jetzt Sinn macht.

Ich stimme dir zu, dass die deutsche Sprache wirklich schwierig ist. So würde ich den Stempeltext jetzt wie folgt wiedergeben und werde ihn auch so in die Stempeldatenbank eintragen:

Ungenügendes Porto verursacht Verspätung

Viele Grüße
Quincy
04.01.19, 17:14:44

guy69

(Mitglied)

Herr Google empfiehlt

unzureichendes Porto verursacht Verzögerungen

Viele Grüße ++ Harald ++
04.01.19, 19:00:03

Quincy

(Mitglied)

Klingt noch besser - nachdem goska9 den Text vervollständigt hat. Übernehme ich. freuen

Gruß
Quincy
04.01.19, 20:30:41

goska9

(Mitglied)

Ja, Südafrikanische Text sieht sehr ähnlich aus wie Holländisch.

Südafrika:
onvoldoende posgeld veroorzaak vertraging

Holland:
onvoldoende porto veroorzaakt vertraging

mfg, goska9

*Die deutsche Sprache ist schwierig*
04.01.19, 23:06:34

Otjikururume

(Mitglied)

Unvollständige Frankatur verursacht Verspätungen.
Afrikaans ist nicht so schwer.
Gruß und alles Gute!
O.
07.01.19, 08:32:54
Gehe zu:
Forum Regeln:

Es ist ihnen nicht erlaubt, neue Beiträge zu schreiben.
Es ist ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu erstellen.
Es ist ihnen nicht erlaubt, ihre Beiträge zu bearbeiten.
Es ist ihnen nicht erlaubt, ihre Beiträge zu löschen.


HTML Code ist AUS
Board Code ist AUS
Smilies sind AUS
Umfragen sind AUS

Benutzer in diesem Thema
Es lesen 1 Gäste und folgende Benutzer dieses Thema:
Archiv
Ausführzeit: 0.0327 sec. DB-Abfragen: 14
Powered by: phpMyForum 4.1.4 © Christoph Roeder
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste und erhöhen deinen Komfort. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden! Datenschutzerklärung